16.11.2011 в 18:34
Пишет Луша:В ФСБ обеспокоены подозрительным интернет-девизом «мимими»
Аналитики Федеральной службы безопасности полагают, что за внешне невинным выражением может стоять настоящий заговор.
<...>
Главенствующая на сегодня версия происхождения и назначения «мимими» — достаточно пугающая. Как выяснили в ФСБ, на южноуйгурском диалекте китайского языка выражение «мимими» может быть переведено как «оккупация северных территорий». Соответственно, люди, использующие его — могут быть завербованными или же невольными коллаборационистами. «Мы пока ничего не утверждаем наверняка, но нужно быть готовыми ко всему,» — заключают в ФСБ. (с) пруф.
Юмористы!
Мимими.
URL записиАналитики Федеральной службы безопасности полагают, что за внешне невинным выражением может стоять настоящий заговор.
<...>
Главенствующая на сегодня версия происхождения и назначения «мимими» — достаточно пугающая. Как выяснили в ФСБ, на южноуйгурском диалекте китайского языка выражение «мимими» может быть переведено как «оккупация северных территорий». Соответственно, люди, использующие его — могут быть завербованными или же невольными коллаборационистами. «Мы пока ничего не утверждаем наверняка, но нужно быть готовыми ко всему,» — заключают в ФСБ. (с) пруф.
Юмористы!
Мимими.